Saturday, April 21, 2018

[SLANG] 빼박캔트? What is that?


Our lovely Hyelin said some slang on the radio show.
Let's learn what it means.



11th April, 2018
Lee Hong Ki's Kiss the Radio.

[Backgrounds]
LE and Lee Hongki once met and drank together with friends and Jeong Hyeongdon (Comedian, former Weekly Idol MC) heard about this from Hongki. Hongki said to Hyeongdon that he was late for the drinking, so LE made him drink 3 shots at once and he was scared a bit. And Hyeondon told that on Weekly Idol when EXID showed up. So if you search LE on the internet, Hongki's name comes up with LE.

[04:53~ ]
(A listener asked about the incident.)
DJ: LE!
LE: Yes. (laughing altogether)
DJ: I watched the Weekly Idol. Even Hyeongdon called me. Please reveal the truth. Did I tell a lie?
(All laughing)
LE: I think Hyeondon exaggerated a little.
DJ: You know I watched that show, right? (LOL) I watched it without even blinking because my name was mentioned.
Hyelin: 빼박캔트네요.
Junghwa: Let's talk about it honestly.


[Explanation]
"빼박" is from an abbreviation of "빼도 박도 못하다"
and "캔트" is "can't".

"빼도 박도 못하다" originally means
when you hit a nail on wood or something,
you couldn't hit it into wood or pull out since it's stuck.
So that phrase is used when you can't do anything or you face the truth you can't deny.

It's used as "빼박캔트네요" or "빼박이네요".
And you gotta know it's a slang!

-------------------------------
If you have any questions, like the things you don't have to know to understand the situation but you're curious about, feel free to leave your questions on the comments section!
Also grammar corrections would be great.

Thank you for reading and keep supporting EXID!

No comments:

Post a Comment